Not to do any evil, to cultivate good, to purify one's mind, this is the teaching of the Buddhas
2007年12月18日 星期二
Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages
http://sw.chibs.edu.tw/~mb/tools/bibls/transbibl.html
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
人生當中,總是滿懷無數的願望和憧憬,也有說不盡、數不清的無奈與感慨。回首來時路,走過的足跡早已隨風而逝,從未想過為自己留下一絲一毫的回憶。想想,在這如彈指般短暫而瞬息萬變的生命之流中,究竟能記錄些什麼,又能留下些什麼?對人事上種種喜、怒、哀、樂的情感,每每深鎖在腦海密匣裡。
校園建築
生命,不會只是一帆風順,有高潮當然也會有低潮的時候;但是,不管是怎樣的情況人生總是不會逗留太久; 於是,學會去接受它解決它放開它,不管喜不喜歡它都只是個片段。
校園花朵
修學佛法應如稻穗一般,越趨成熟之際,必然越往下垂,更顯謙卑,而決不是顯出趾高氣揚、不可一世之態。
Blog 存檔
▼
2007
(19)
▼
12月
(19)
►
12月 16
(4)
►
12月 17
(5)
▼
12月 18
(4)
Bibliography of Translations from the Chinese Budd...
Impermanence, Suffering and No-self Response to Hu...
The Five Precepts are Significant in Modern Societ...
斯里蘭卡國寶 ─ 佛牙寺
►
12月 19
(1)
►
12月 20
(1)
►
12月 22
(2)
►
12月 28
(1)
►
12月 29
(1)
沒有留言:
張貼留言